| English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| clap on | (phrv.) สวมอย่างเร่งรีบ See also: รีบสวมใส่ Syn. jam on, slam on, slap on |
| clap on | (phrv.) รีบใส่ See also: รีบดัน, รีบผลัก |
| clap on | (phrv.) ตีเบาๆ (เพื่อทักทาย) See also: ตบเบาๆ Syn. slam on |
| clap on | (phrv.) เพิ่มราคาของบางสิ่ง Syn. slap on |
| clap on | (phrv.) เห็น See also: ดู Syn. lay on, set on |
| get a slap on the wrist | (idm.) โดนลงโทษเล็กน้อย |
| lap on | (phrv.) (เสียง) น้ำกระทบ See also: (เสียง) คลื่นซัด Syn. lap against |
| slap on | (phrv.) สวมลวกๆ See also: ใส่ลวกๆ Syn. clap on, jam on, slam on |
| slap on | (phrv.) ตี (บนส่วนของร่างกาย) |
| Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| ตบหน้า | (v.) slap one´s face |
| ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
|---|---|
| We wrapped up one lap on the mountain. | พวกเราไปไปซิ่งกันมาที่ที่ภูเขาน่ะ |
| They're gonna walk out of here without even a slap on the wrist. | สองคนนั้นจะออกไปจากที่นี่ แค่ถูกตักเตือนเท่านั้น |
| They could probably kill me with one slap on the face | ฉันว่าเธออาจจะฆ่าฉันได้ ด้วยการแค่ตบหน้าฉัน |
| What's going to happen when they get me back? A slap on the wrist? | ถ้ากลับไปแล้วฉันจะเป็นไง สวมกุญแจมือมั้ย |
| A simple slap on the wrist, that's all. | อะไรที่สิงตัวเธออยู่ตอนนี้ |
| Getting your brother off with a slap on the wrist! | ช่วยน้องชายด้วยการแค่ดีดนิ้ว! |
| She had to ditch the poodle skirt And slap on a cat suit. | หล่อนโยนกระโปรงฟูๆทิ้ง แล้วมาใส่ชุดหนังรัดๆ |
| We're not holy enough. But I have a feeling a big, fat check might slap on a halo. | เราไม่เคร่งศาสนาพอ แต่ฉันรู้สึกว่าเช็คใบใหญ่จะเปล่งรัศมีได้ |
| We're out tonight. He could at least slap on a smile and try to have a good time. | แต่ออกมาข้างนอก เขาน่าจะแฮปปี้บ้าง |
| I am going to slap on a patch of melatonin... and have a seven-star snooze. | ฉันจะไปแปะแผ่นเมลาโตนิน และนอนเพื่อความงาม |
| They let him off with a slap on the wrist. | พวกเขาปล่อยตัวเขาไป ทั้งๆ ที่มีความผิดติดตัว |
| But we can fix it so it's only a slap on the wrist, | แต่เราแก้ไขมันได้ ดังนั้น คงเป็นแค่การลงโทษเล็กๆน้อยๆ |
| Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
|---|---|
| 耳光 | [ěr guāng, ㄦˇ ㄍㄨㄤ, 耳光] slap on the face |
| Japanese-English: EDICT Dictionary | |
|---|---|
| にこぽん | [, nikopon] (n) (1) backslapping; a smile and a tap on the shoulder; (2) backslapper; someone who smiles and gives you a slap on the shoulder; someone who wins people over |
| ぼってり | [, botteri] (adj-f) (1) fleshy; plump; chubby; corpulent; (vs) (2) to apply thickly; to slap on; to coat with something thick |
| 手を打つ | [てをうつ, tewoutsu] (exp,v5t) (1) to take measures (in face of events being anticipated); (2) to come to an agreement (in bargaining, etc.); to strike a bargain; (3) to clap one's hands together |
| 拍手を打つ;柏手を打つ | [かしわでをうつ, kashiwadewoutsu] (exp,v5t) to clap one's hands in prayer |
| Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
|---|---|
| ตบเข่า | [v. exp.] (top khao) EN: slap one's knee FR: |
| ตบมือ | [v.] (topmeū) EN: applaud ; clap one's hands FR: applaudir ; battre des mains |